Olen jonkun aikaa halunnut testata, miten ChatGPT kielimalli ymmärtää murteita. Kalevalaisten runojen analysoinnin yhteydessä huomasin jo, että ei kovin hyvin. Tämä pieni kokeilu vahvistaa epäilyä. Yritän kuitenkin antaa tyylinäytteen Puolangan murteesta, jotta GPT malli saisi paremmin langan päästä kiinni. Tulos on parempi, mutta ei vielä lähelläkään sitä, mitä se voisi olla. Ehkä tosiaan GPT malleista täytyy tehdä kansalliset versiot tulevaisuudessa, jotta kielellinen monimuotoisuus tulisi paremmin esille generoiduissa teksteissä.

Yli puolet elämästäni muualla nyt asuneena, ei oma murteeni ole enää ihan parhaassa terässä, mutta toivottavasti sinne päen!

<aside> <img src="https://s3-us-west-2.amazonaws.com/secure.notion-static.com/8b6a9557-cf9e-48aa-9bf1-528ce986bf4a/markom.png" alt="https://s3-us-west-2.amazonaws.com/secure.notion-static.com/8b6a9557-cf9e-48aa-9bf1-528ce986bf4a/markom.png" width="40px" /> Anna näyte Kaenuun murteesta.

</aside>

ChatGPT: Valitettavasti minulla ei ole kykyä jäljitellä erityisiä suomen murteita, mukaan lukien Kaenuun murre, koska minun koulutusdatani on pääasiassa standardisuomessa. Kuitenkin, voin kertoa sinulle joitakin ominaisuuksia, jotka liittyvät Kaenuun murteeseen.

Kaenuun murre, joka tunnetaan myös kainuun murteena, on osa koillismurteiden ryhmää Suomen murteissa. Se on käytössä Kainuun alueella Pohjois-Suomessa.

Joitakin tunnusomaisia piirteitä Kaenuun murteessa:

  1. Pitkien vokaalien ja diftongien lopussa on heikko loppu-n, kuten "minä" (minu), "kotiin" (kotii), "poika" (poikka).
  2. Monikkojen genetiivi muodostetaan lisäämällä -i-:n jälkeen -en, kuten "poikien" (poikien) sijasta "poikain".
  3. Monikkojen partitiiviin lisätään -ja/-jä, kuten "poikia" (poikia) sijasta "poikja".
  4. Persoonapronominien muodot poikkeavat standardisuomesta, esimerkiksi "minä" (mie), "sinä" (sie), "hän" (hää), "me" (mee), "te" (tee), "he" (heet).

Tässä on esimerkkilause, joka ei kuitenkaan välttämättä ole tarkka Kaenuun murteen edustus, mutta se antaa yleiskuvan:

Standardisuomi: "Minä menen kotiin ja näen poikia siellä."

Kaenuun murre: "Mie meen kotii ja nää poikja siäl."

Toivottavasti tämä antaa sinulle hieman käsitystä Kaenuun murteen ominaisuuksista!

<aside> <img src="https://s3-us-west-2.amazonaws.com/secure.notion-static.com/8b6a9557-cf9e-48aa-9bf1-528ce986bf4a/markom.png" alt="https://s3-us-west-2.amazonaws.com/secure.notion-static.com/8b6a9557-cf9e-48aa-9bf1-528ce986bf4a/markom.png" width="40px" /> Tuo ei ollu kaenuun murretta nähnykkää. Otappa tästä mallia:

*Ajomma kerran Sallaan. Ja oli oikee pakkane. Neljänkymmene asteem pakkane. Menimmä ruukim pirtilles sittä, töetä kyselemään. No siinä tinkaottii ja tinkkaottiin. Ja niin sovittiil lopussa palakolla.

Sittä meijät meärättiin, kahenkymmenen kilometrim peähän syömmoalle, jossa ei ollu ´asunttoa muuta kun, viienkymmenev vuov vanaha kämpärroato. Ja pakkane. No siihen kum me ruvettiin kiuasta tekemää sittä. Purosta kivet otettiin ja, sieltä urkittiin savi ja, tehtii kaksi piisiä. No niillä reistattiin sulatas sitte stä kämppeä. No eihän se sulanus siinä. Monta yötä seisallaav itekkuhi ´oli ja savuo kämppä täynnä ja, vielä vettä valu niskaan sittä laipijosta. Sitte me lyöttii jo honkie palamaan siihen. Keskelle lattiata suuri, rankarojo.

No sitte se suli että siinä alettiin tareta, taretaj jotakuinni – van ahas oli kyllä täynnä. Ja vielä se oli niin kylymä että kun, peä allep pani märät voatteet kylymetty [= jäätyi] ne siellä. Ja kun siin_oli vielä muu hyväm peällep piruja. Tavallisie.

Kerranni, tuli piisin… piisiss_oli, hevossankot vettä, kuumumassa ni, tuli muuanna yönä istumaa siihen san-, sankol laijalle. Käppyrävartinem piippu oli leuvossa sillä. Van se jo muuan sittä sotkamolaine, kirosi että ”no siihenkö sinä nyt tulit”. Se hävisi siihen.*

</aside>

ChatGPT: Kiitos, että jaat tämän esimerkin Kaenuun murteesta. Se auttaa minua ymmärtämään murteen erityispiirteitä paremmin. Vaikka olen kehittynyt koneoppimisalgoritmi, minulla on rajat ymmärtääkseni ja simuloimaan tiettyjä ihmisten kielellisiä piirteitä, kuten erityisiä murteita.

Käytäntösi esimerkki antaa hyvän kuvan murteesta, sen rakenteesta ja ainutlaatuisista sanoistaan. Näemme esimerkiksi miten lauseiden rakenne poikkeaa standardisuomesta, ja miten tietyt sanat ja ilmaukset ovat erilaisia.

Tässä yritän kääntää esimerkkisi standardisuomeksi, vaikka kaikkia sanoja tai ilmauksia ei ehkä voida suoraan kääntää tai ne saattavat menettää murteen erityispiirteitä:

"Ajoimme kerran Sallaan. Oli todella kylmä. Neljäkymmentä astetta pakkasta. Menimme kysymään töitä paikalliselta rautatehtaalta. No, siinä tarjottiin ja tarjottiin. Lopulta sovimme palkasta.

Sitten meidät lähetettiin kahdenkymmenen kilometrin päähän sydänmaahan, jossa ei ollut asuntoa muuta kuin viisikymmentä vuotta vanha metsänvartijan kämppä. Ja kylmä. No, siinä ryhdyimme tekemään kiuasta. Otettiin kivet joesta ja savet sieltä ja tehtiin kaksi uunia. No, niillä yritettiin sulattaa kämppä. No, se ei sulanut siinä. Monta yötä olimme pystyssä ja kämppä oli täynnä savua ja vielä vesi valui niskaamme laipion läpi. Sitten aloimme polttaa halkoja siinä. Keskel lattiaa, iso kasa halkoja.